*ベトナム国籍の方は、ベトナム政府より発行された個人データ保護の法令に同意する必要があるため、必ず最後までお読みください(*Công dân Việt Nam cần đọc kỹ và đồng ý với quy định bảo vệ dữ liệu cá nhân do Chính phủ Việt Nam ban hành. Vui lòng đọc đến cuối trang để hiểu rõ hơn.)。
第1章 総則
第1条 サービスの説明
THANK ASIA CO., LTD.(以下、当社と表記)が管理・運営する「VIETSCOUT(ベトスカウト)」(以下、本ウェブサイトシステムと表記)を通じて、当社が提供する各種サービスを利用する際には、「VIETSCOUT(ベトスカウト)会員規約」(以下、本会員規約と表記)にご同意いただく必要がございます。本ウェブサイトシステムのサービス内容や機能についての詳細は、本会員規約に加え、本ウェブサイトシステムのページや、当社が別途提示するガイドラインや注意事項に記載されており、これらのガイドラインや注意事項も本会員規約の一部とみなされます。
本ウェブサイトシステムは、本会員と企業(求人企業)を繋ぐ場所を提供することを目的としており、本会員は、当社が特定の企業を推薦または仲介する、あるいは本会員を特定の企業に推薦または仲介するサービスではないことを理解し、了承します。
第2条 契約の締結
・会員登録は、本ウェブサイトシステム上で、会員規約に同意の上、会員登録申請を行うことで成立します。
・当社は、会員資格基準を満たさない場合や、過去に会員規約に違反したことがある場合など、会員登録を承認しない場合があります。
第3条 本会員規約の適用
・本会員規約は、本ウェブサイトシステムの利用条件を定めたものです。
・本会員規約は、当社の裁量により、いつでも変更することができます。
変更後の本会員規約は、当社が別途定める場合を除いて、ウェブサイトシステム上に表示した時点より効力を生じます。
第4条 用語の定義
本会員規約において使用する用語の定義は、以下の通りとします。
a)VIETSCOUT(ベトスカウト):求人企業と求職者をつなぐ本サービス
b)本会員:VIETSCOUT(ベトスカウト)の会員登録をしている求職者
c)本ウェブサイトシステム:VIETSCOUT(ベトスカウト)のサービスを利用するためのシステム
d)利用企業:VIETSCOUT(ベトスカウト)のサービスを利用している求人企業または人材紹介会社
e)求人情報:利用企業が求職者に提供する求人情報
f)求職情報:求職者が利用企業に提供する履歴書、職務経歴書など
g)機密情報:VIETSCOUT(ベトスカウト)に関連して知得した情報
h)個人情報: 本会員の個別情報を指し、氏名、住所、電話番号、メールアドレス、勤務先などの詳細情報(単独では個人を特定できない場合でも、他情報との照合で特定できるものも含む)
i)利用履歴データ: 本ウェブサイトシステムの使用状況に関する集計情報。この情報には本会員の個人情報は含まれない
j)スカウトメール: 利用企業が本ウェブサイトシステムを通じて本会員に求人情報を提供または勧誘するために送信する電子メールのこと
k)内定承諾: 本ウェブサイトシステムを通じて知り得た本会員に対する求人情報に関連するもので、利用企業が本会員を採用する意向を示し、本会員がこれを受諾し入社が確定すること
l)採用: 求人企業と本会員の間で雇用契約等を締結すること。雇用契約等は、労働契約、雇用契約、契約社員契約、嘱託社員契約、パート契約、アルバイト契約、請負契約、業務委託契約、委任契約、準委任契約など、契約の名称や期間に関係なく、労働提供に関連する契約を指す
m)入社: 求人企業と本会員が雇用契約等を締結し、契約の開始日または実際の労務提供が開始された日、どちらか早い日を迎えたこと
n)申込書等: 当社が指定する電子フォームで、本会員が本ウェブサイトシステムの利用を申し込むために必要な情報を記入するフォームのこと
o)休会:休会は、当社が定める手続きを経て、本会員が一定期間、本サービスの利用を一時的に停止すること
p)退会:退会は、本会員が自己の意思で、当社との契約を解除する手続きを行うこと
第5条 本ウェブサイトシステムの利用方法
・本ウェブサイトシステムは、求人企業と求職者をつなぐサービスです。
・本会員は、本ウェブサイトシステムを個人の目的でのみ利用できます。
・本会員は、本ウェブサイトシステムを自己のためにのみ利用できます。
・本会員は、本会員の活動によって、登録状況が(休会、退会など)変わる可能性があることを承知の上で、本ウェブサイトシステムを使用します。
・本会員は、当社の事前の承諾なくして、第三者に本ウェブサイトシステムの操作を委託できません。
第6条 利用アカウントID・パスワード及び本人確認
・当社は、本会員に1つの会員アカウントを付与し、ログインIDとパスワードを発行します。
・本会員は、当社の承認がない限り、複数のアカウントを保有できません。
第7条 利用環境の整備及びパスワードの管理
・本会員は、本ウェブサイトシステムを利用するために必要な機器や通信手段を整備します。
・本会員は、不正アクセスや情報漏洩の防止に努めます。
・本会員は、第三者にIDやパスワードを譲渡・貸与・開示・漏洩してはなりません。
・本会員は、IDやパスワードが第三者に知られた場合、直ちに当社に連絡します。
第2章 VIETSCOUT(ベトスカウト)の内容
第8条 求職情報の登録
・本会員は、求人企業に採用されることを目的として、利用企業の閲覧に供するよう、 本ウェブサイトシステム上に、以下の情報を入力して登録することができるものとします。 ただし、本会員は、登録するすべての情報につき、 自己の自由意思に基づいて登録したものであることを確認するものとします。
a)自己の履歴(個人情報、学歴、職歴、スキル等)
b)自己の職務経歴書
c)志望動機書
d)その他、自己の求職活動に有益であると判断する資料(ただし、マイナンバーは記載しないでください)
・本会員は、登録した情報すべてについて、すべての利用企業及び当社が、 採用又は業務の目的達成のために必要な範囲内で閲覧・利用することができることにつき、 予め承諾するものとします。ただし、利用企業及び当社は、 当該目的の範囲外に利用してはならないものとします。
・本会員は、利用企業が人材紹介会社である場合は、本会員の登録情報を、 紹介しようとしている求人企業にその情報について開示することができることについて、 予め承諾するものとします。
・本会員は、いつでも、 登録した情報を修正又は抹消することができるものとします。
第9条 利用企業との連絡
・本会員は、 利用企業が掲載した求人情報に対して自ら応募することができます。
・本会員は、前項により応募した場合も含め、 利用企業からスカウトメールが来るまでは利用企業と連絡を取ることはできませんが、 スカウトメールを受信した後は、当該利用企業と本ウェブサイトシステム上において連絡をすることができます。 ただし、本ウェブサイトシステム外で連絡を取ることは禁止します。
・本会員は、利用企業との連絡につき、 当社が閲覧することにつき承諾するものとし、 一切異議を述べられないものとします。
・求職情報又は返信した内容に変更が生じ、それらの情報の内容を訂正又は変更する必要が生じた場合には、 ただちに訂正又は変更し、その旨を利用企業に通知するものとします。 なお、当社が、情報の訂正又は変更の必要があると判断した場合は、 本会員に対して、情報の訂正又は変更を求めることがあるものとします。
第10条 採用・入社結果の通知
・本会員は、採用及び入社が決まった場合、 直ちに本ウェブサイトシステム上の通知機能又は書面もしくは電磁的方法により、 当社に通知しなければなりません。
・当社は、本会員又は本会員だった方に対し、 本サービスの利用状況及び本サービスの利用に係る採用状況(応募状況、内定状況、就職状況等)に 関して問い合わせをすることがありますが、本会員又は本会員だった方は、 当該照会を受けた場合、真実を正確にかつ誠実に回答するものとします。 当社は、いただいた回答につき、回答者の事前の承諾なくして第三者に開示・漏洩したり、 氏名が特定できる形で利用したりしません。なお、本規定は、本会員が退会した後も適用するものとします。
第11条 利用料
本サービスの利用料は、就職の結果いかんにかかわらず無料とします。 ただし、当社は、本条につき、将来にわたって一切変更しないことまでは保証いたしません。
第12条 各情報に係る確認
・本会員は、求職情報につき、第三者の知的財産権等を侵害していないこと、真実であることを保証します。
当社は、利用企業の求人情報等について、真実性や正確性等を保証しません。
・本会員は、第三者より苦情や訴訟等がなされた場合は、当社に通知します。
・本会員は、第三者との間で紛争が発生した場合は、自己の責任と費用負担において解決します。
・本ウェブサイトシステム内で提供されるコンテンツに関する権利は、当社に帰属します。
・本会員は、本ウェブサイトシステム上の情報(ただし、当該本会員の個人情報及び当該本会員が著作権を有する情報は除く)を複製・送信・譲渡・貸与・翻訳・翻案等することはできません。
第13条 禁止事項
本会員は、次の行為をしてはなりません。
a)法令に違反する、またはそのおそれのある情報を登録・送信する
b)虚偽・架空の情報、第三者の情報等、利用企業の判断に錯誤を与える情報を登録・送信する
c)からかい目的、営業活動目的、情報収集等不当な目的で情報を登録・送信する
d)公序良俗に反するなど当社が不適切と判断する情報を登録・送信する
第14条 会員登録の抹消及び求職情報の強制削除
・本会員は、登録抹消を希望する場合、当社に申し出ることができます。
・当社は、本会員が次のいずれかに該当すると判断した場合、登録を抹消することがあります。
a)虚偽の情報を登録・送信した
b)職業紹介法に違反する行為をした
c)本規約に違反した
d)長期間(最低1年以上)にわたり一度もログインしなかった
第15条 職業紹介ではないことの確認
本章の規定その他約款又は本利用規約のいかなる規定にもかかわらず、当社は、本ウェブサイトシステムにおいて職業安定法 (昭和22年11月30日法律第141号)第4条第1項第1号に定める「職業紹介」 は一切行わないものとし、利用企業の具体的な求人の申し込みのあっせん等はしないものとすることを、本会員及び利用企業がそれを予め確認し、了承するものとします。
第3章 本ウェブサイトシステムの保守、変更、サポート
第16条 保守作業等による本ウェブサイトシステム運営の一時的な停止
本ウェブサイトシステムの保守や仕様変更等のため、本ウェブサイトシステムの運営が一時的に停止される場合があります。本ウェブサイトシステムの運営が一時的に停止されたことにより、本会員に損害が生じた場合、当社は責任を負いません。
第17条 本ウェブサイトシステムの仕様変更等
本ウェブサイトシステムの仕様が変更される場合があります。
第4章 情報の保持、利用
第18条 機密情報の保持
・当社は、本会員の個人情報を本ウェブサイトシステムの提供のために必要な範囲に限り、開示・漏洩しません。
・当社は、本会員の機密情報及び利用企業の機密情報も開示・漏洩しません。
・本会員は、当社の機密情報も開示・漏洩しません。
・本会員は、当社から要求があった場合、直ちにすべての機密情報を当社に返却・廃棄します。
第19条 個人情報及び利用履歴データの閲覧及び利用
・当社は、本ウェブサイトシステムを提供するにあたり、本会員の個人情報及び利用履歴データを閲覧・利用できます。本会員はこれを予め承諾するものとします。
・当社は、本会員の個人情報及び利用履歴データを集計・分析し、統計データ等を作成し、利用できます。
・当社は、本会員の利用実績を本ウェブサイトシステム上に掲示できます。
・当社は、利用企業に対して、本会員に関する情報を提供することがあります。
・当社は、広告効果測定のために第三者の運営ツールより個人関連情報を取得し、登録情報と照合することがあります。
第5章 損害賠償及び解除等
第20条 本会員の損害賠償
本会員は、その責に帰すべき事由により当社又は利用企業に損害を与えた場合、その損害を賠償します。
第21条 当社の免責
・当社は、本ウェブサイトシステムの運用、中断、停止、サーバーの状況、本会員のネット環境、企業提供情報の真実性・最新性・確実性等、企業からの連絡、本会員の就職状況、ウイルス被害、天変地異による被害等その他一切につき、一切責任を負わないものとします。
・当社は、これらの不可抗力に起因して本ウェブサイトシステムにおけるデータが消去・変更されないことを保証するものではなく、メンバーや掲載企業などのユーザーは、かかるデータを自己の責任において保存するものとします。
・当社は、本会員と利用企業又は第三者の間において、本ウェブサイトシステムの利用につき紛争が発生した場合、一切関与せず、何ら責任を負いません。
第22条 反社会的勢力排除条項
・本会員は、当社に対し、自己が反社会的勢力ではないことを誓約します。
・当社は、本会員が反社会的勢力に該当する場合、本契約を解除できます。
第23条 契約の解除
・当社は、本会員が本会員規約に違反した場合、本契約を解除できます。
・本会員が虚偽の情報を提供した場合、本契約を解除できます。
・本会員が当社、利用企業又は他の本会員の信用又は利益を著しく害した場合、本契約を解除できます。
第6章 一般条項
第24条 誠実協議、合意管轄
・本会員規約に定めのない事項又は本会員規約の解釈について疑義が生じた場合は、 当社と本会員は、本会員規約の趣旨に従い、誠意をもって協議し、解決するものとします。
・協議によって解決出来なかった場合は、一般社団法人日本商事仲裁協会の商事仲裁規則に従って仲裁により最終的に解決されるものとします。仲裁地は東京(日本)、仲裁言語は日本語とします。
附則
本会員規約は、2024年1月29日に制定しました。
ĐỐI VỚI VIỆC XỬ LÝ DỮ LIỆU CÁ NHÂN
THANK ASIA CO.,LTD(Công ty TNHH Cảm ơn Châu Á)
thu thập và xử lý dữ liệu cá nhân của bạn
CONSENT FORM
FOR THE PROCESSING OF PERSONAL DATA
by THANK ASIA CO.,LTD(Công ty TNHH Cảm ơn Châu Á) to collect and process your personal data
Theo quy định của Nghị Định 13/2023/NĐ-CP do Chính Phủ Việt Nam ban hành ngày 17/4/2023 về bảo vệ dữ liệu cá nhân (sau đây gọi là “Nghị Định 13”) và các quy định pháp luật có liên quan, bằng văn bản này, với tư cách là chủ thể dữ liệu cá nhân, tôi xác nhận và đồng ý như sau:
In accordance with the provisions of Decree 13/2023/ND-CP on Personal Data Protection issued by the Government on 17 April 2023 (“Decree 13”) and relevant other regulations, I, as a personal data subject, hereby acknowledge and agree that:
1.Tôi hoàn toàn hiểu rõ về các loại dữ liệu cá nhân của tôi được xử lý, mục đích xử lý dữ liệu cá nhân của tôi bao gồm cả các dữ liệu cá nhân nhạy cảm; tổ chức, cá nhân được xử lý dữ liệu cá nhân của tôi; các quyền, nghĩa vụ của tôi với tư cách là chủ thể dữ liệu liên quan đến việc Công ty TNHH Cảm ơn Châu Á xử lý dữ liệu cá nhân của tôi.
I fully understand the categories of my personal data that are processed, the purposes for which my personal data are processed and the organisations and individuals whose personal data are processed as well as my rights and obligations as a data subject with regard to the processing of my personal data by Công ty TNHH Cảm ơn Châu Á.
2.Bằng gửi văn bản này và lựa chọn “TÔI ĐỒNG Ý”, tôi đồng ý rằng, Công ty TNHH Cảm ơn Châu Á với tư cách là bên kiểm soát dữ liệu cá nhân, hoặc là bên kiểm soát và xử lý dữ liệu cá nhân, có thể xử lý dữ liệu cá nhân của tôi, bao gồm cả dữ liệu cá nhân cơ bản và dữ liệu cá nhân nhạy cảm. Tôi đồng ý choCông ty TNHH Cảm ơn Châu Á tiến hành tất cả các hoạt động trong quy trình xử lý dữ liệu cá nhân theo các cách thức mà Công ty TNHH Cảm ơn Châu Á cho là phù hợp mà không cần phải thông báo hay được tôi đồng ý thêm nữa.
By sending this form and clicking the option “I AGREE”, I consent to the processing of my personal data, including both basic and sensitive personal data, by Công ty TNHH Cảm ơn Châu Á as a personal data controller or personal data controller and processor. I also allow Công ty TNHH Cảm ơn Châu Á to carry out all activities in the processing of my personal data in such manner as Công ty TNHH Cảm ơn Châu Á considers appropriate without further notice or consent from me.
3.Tôi đồng ý rằng, Công ty TNHH Cảm ơn Châu Á có thể trực tiếp xử lý dữ liệu cá nhân của tôi hoặc yêu cầu một bên khác xử lý dữ liệu cá nhân của tôi. Để phục vụ mục đích hoạt động của mình thì Công ty TNHH Cảm ơn Châu Á có thể cung cấp hoặc chuyển dữ liệu cá nhân của tôi cho bên thứ ba tại Việt Nam hoặc nước ngoài theo quy định pháp luật.
I agree that Công ty TNHH Cảm ơn Châu Á can process my personal data directly or may require other parties to process my personal data. Công ty TNHH Cảm ơn Châu Á may provide or transfer my personal data to third parties in Vietnam or abroad in accordance with the law in order to fulfil its operational purposes.
4.Tôi có đầy đủ năng lực pháp luật dân sự, năng lực hành vi dân sự, và hoàn toàn tự nguyện khi ký văn bản đồng ý này. Văn bản này có hiệu lực đến khiCông ty TNHH Cảm ơn Châu Á nhận được một thông báo khác bằng văn bản do chính tôi ký một cách hợp lệ để thông báo rằng tôi rút lại toàn bộ sự đồng ý nêu trên hoặc cho đến khi cơ quan có thẩm quyền tuyên bố là văn bản này hết hiệu lực.
I fully have civil legal capacity, civil act capacity, and sign this consent document completely voluntarily. This document is valid until Công ty TNHH Cảm ơn Châu Á receives another written notice duly signed by me indicating that I withdraw all of the above consents, or until the competent authorities announce that this document is no longer valid.
Tôi đã đọc và đồng ý với các điều khoản và điều kiện của Văn Bản Đồng Ý này.
I have read and agree to the terms and conditions of this Consent Form